Andersen Masalları
Andersen Evenyr [Özgün Adı]
/Hans Christian Andersen; çeviri Murat Alper; editör Nevin Avan Özdemir.
- 3. Baskı
- İstanbul İş Bankası Kültür Yayınları 2008
- 255 sayfa 20 cm.
- Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları Genel Yayın Numarası 1406 .
İndex var.
Milli Eğitim Bakanlığı 100 Temel Eser Orjinal Dilden, Kısaltılmamış Çeviri Küçük İda, “Peki, ya en güzel çiçekler nerede dans ederler?” diye sordu. “Kralın yaz aylarını geçirdiği o büyük şatonun yakınında kentin giriş kapısı var ya, sen o kapıdan sık sık dışarıya çıkmışsındır. Şatonun o çiçek dolu güzel bahçesini de elbette bilirsin. Küçük bir torbanın içinde götürdüğün ekmek ufaklarını yemek için yüzerek yanına kadar gelen kuğuları da anımsıyorsun, değil mi? İnan bana, işte orada görkemli balolar verilir!”
Danimarkalı ünlü masalcı Andersen’in hayatı aynı bir masal, bir şiir gibiydi. Yoksul bir ailenin çocuğu olarak doğan Andersen yetenekleri sayesinde genç yaşta keşfedildi. Zorlu bir eğitim süreci ve pek çok engeli aşıp daha hayattayken ünlü yazarlar arasında yerini aldı. 50 masalın, eğlenceli resimlerle süslendiği Andersen Masalları, aynı zamanda dilimize Dancadan yapılan ilk çeviridir.